fecit autem Asa quod bonum et placitum erat in conspectu Dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excelsa
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:
And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
And Asa did that which was good and pleasing in the sight of his God, and he destroyed the altars of foreign worship, and the high places.
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
Asa did what the LORD his God considered good and right.
Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God.
Asa practiced what the LORD his God considered to be right
Asa did what the LORD his God desired and approved.
Asa did good and right in the sight of the LORD his God,
Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
Asa did what was pleasing and good in the sight of the LORD his God.
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!